Building a Generator for Italian Sign Language
نویسنده
چکیده
This paper presents an ongoing work about the implementation of a CCG grammar for Italian Sign Language. This grammar is part of a generation system used for Italian-LIS translation.
منابع مشابه
Sign Language Generation with Expert Systems and CCG
This paper concerns the architecture of a generator for Italian Sign Language. In particular we describe a microplanner based on an expert-system and a combinatory categorial grammar used in realization.
متن کاملWhere should I put my hands? Planning hand location in sign languages
This paper describes a corpus-based study addressing the spatial positioning of hands in Italian Sign Language (LIS). The corpus includes LIS sentences extracted from TV news concerning weather forecasting. The results shows that spatial relations depend on contextual and geographical features. These results have been exploited in the implementation of a planning module that generates a sequenc...
متن کاملOntology Based Interlingua Translation
In this paper we describe an interlingua translation system from Italian to Italian Sign Language. The main components of this systems are a broad coverage dependency parser, an ontology based semantic interpreter and a grammarbased generator: we provide the description of the main features of these components.
متن کاملAn Editor for Assisted Translation of Italian Sign Language
This paper discusses the design and implementation issues of ALEA: an editor for assisted translation. This editor constitutes a complete environment that allow the translation from Italian Language to Italian Sign Language of deaf people. It is interfaced with a database that stores information about source and target language and with the Italian Wordnet for disambiguation. The tool has been ...
متن کاملAn Ontology for a Web Dictionary of Italian Sign Language
Sign languages are visual languages used in deaf communities. They are essentially tempo-spatial languages: signs are made of manual components, e.g., the hand movements, and non-manual components, e.g., facial expressions. The e-LIS project aims at the creation of the first web bidirectional dictionary for Italian sign language–verbal Italian. Whereas the lexicographic order is a standard and ...
متن کامل